GURBANI

JAPJI SAHIB

ਵਾਕ:-ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੁ ਨਾਇ ਭਾਖਿਆ ਭਾਉ ਅਪਾਰੁ।।
ਭਾਵ:-ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਤੇ ਸੋਭਾ ਵੀ ਸੱਚੀ ਹੈ। ਉਸ ਦੀ ਬੋਲੀ ਨਿਰਾ ਪਿਆਰ ਹੈ।
ਵਾਕ:- ਆਖਹਿ ਮੰਗਹਿ ਦੇਹਿ ਦੇਹਿ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ਦਾਤਾਰੁ।।
ਭਾਵ:- ਸਾਰਾ ਸੰਸਾਰ ਦਾਤਾਰ ਪਾਸੋਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦਾਤਾਂ ਮੰਗਦਾ ਹੈ। ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਭਨਾ ਨੂੰ ਦਾਤਾਂ ਦੇ ਕੇ ਨਿਵਾਜ਼ਦਾ ਹੈ।
ਵਾਕ:- ਫੇਰਿ ਕਿ ਅਗੈ ਰਖੀਐ ਜਿਤੁ ਦਿਸੈ ਦਰਬਾਰੁ।।
ਭਾਵ:- ਜੇ ਸਾਰੀਆਂ ਦਾਤਾਂ ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀਆਂ ਹਨ,ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਕੀ ਭੇਟਾ ਧਰੀਏ?ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਦਰਬਾਰ ਦੇ ਦੀਦਾਰ ਹੋ ਜਾਣ ।
ਵਾਕ:- ਮੁਹੌ ਕਿ ਬੋਲਣੁ ਬੋਲੀਐ ਜਿਤੁ ਸੁਣਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ।।
ਭਾਵ:- ਮੂੰਹ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਹੜੇ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਬਚਨ ਬੋਲੀਏ? ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਕੇ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲੱਗ ਜਾਵੇ ।
ਵਾਕ:- ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ ਸਚੁ ਨਾਉ ਵਡਿਆਈ ਵੀਚਾਰੁ ।।
ਭਾਵ:- ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲੇ ਉਠੱਕੇ ਸੱਚੇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦਾ ਨਾਮ ਜੱਪਣ ਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸਿੱਫਤੋ ਸਲਾਹ ਕਰਨ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਦੀਦਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਵਾਕ:- ਕਰਮੀ ਆਵੈ ਕਪੜਾ ਨਦਰੀ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ।।
ਭਾਵ:- ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਬਖਸ਼ਿਸ਼ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖੀ ਜਾਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਉਸ ਦੀ ਰਹਿਮਤ ਨਾਲ ਹੀ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਰਸਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਵਾਕ:- ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਆਪੇ ਸਚਿਆਰੁ।।੪।।
ਭਾਵ:- ਸਤਿਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਜੀ ਫੁਰਮਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜੀਵ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਚਿਆਰ ਪ੍ਰਭੂ ਹੀ ਸਭ ਕੁਝ ਆਪੇ ਆਪ ਹੈ।

Image may contain: one or more people

No comments:

Post a Comment

GURBANI TRANSLATION IN ENGLISH

JAPJI SAHIB ਪਾਤਾਲਾ ਪਾਤਾਲ ਲਖ ਆਗਾਸਾ ਆਗਾਸ ॥ There are nether worlds beneath nether worlds, and hundreds of thousands of heavenly worlds...